EN

Jak velbloud potkal ťavu

Mária Nerádová


Zábavný obrázkový česko-slovenský slovník s pexesem!
Velbloud, nebo ťava? Lienka, nebo beruška? A kam jde ta Marína – do cintorína? Čeština i slovenština ukrývají spoustu záludností, na které můžou děti při povídání s kamarády narazit. Právě pro ně je určen tento zábavný obrázkový česko-slovenský slovník. Najdete tu slova ze všech možných oblastí, takže už vás nic nepřekvapí! Ke knize je přibalené i zábavné pexeso. Kniha získala ocenenie: Najkrajšia kniha jari 2014.
Získané ocenenia:
Najkrajšia detská kniha BIBIANA, 2014, Najkrajšia detská kniha jari 2014

Informácie

Jazyk čeština
Počet strán 102
EAN 9788000034997
Dátum vydania 7.4.2014
Vek od 5
Formát 195x255 mm
Vydavateľstvo ALBATROS
Hmotnosť 0,573
Typ kniha + doplnok
Väzba viazaná s laminovaným poťahom

Velbloud, nebo ťava? Lienka, nebo beruška? A odkud jde ta Marína – od cintorína? Čeština i slovenština ukrývají spoustu záludností, na které můžou děti při povídání s kamarády narazit. Právě pro ně je určen tento zábavný obrázkový česko-slovenský slovník nejběžnějších pojmů. Najdete tu slova ze všech možných oblastí, takže už vás nic nepřekvapí! Ke knize je přibalené i zábavné pexeso.

Kniha získala ocenenia: Najkrajšia kniha jari 2014 a Najkrajšia kniha Slovenska 2014.

Súbory na stiahnutie

pdf Ukážka.pdf

Uživateľská recenzia

Žiadne užívateľské hodnotenia nie sú dostupné.

Vaše hodnotenie

Používateľskú recenziu môžu vkladať len registrovaní užívatelia

 Prihlásiť
Autor knihy
Mária Nerádová

Mária Nerádová

Mária Nerádová (nar. 1988) vystudovala ilustraci a grafický design. V současnosti se plně věnuje ilustrování a psaní dětských knih a spolupracuje s řadou slovenských, českých i zahraničních nakladatelů. V roce 2018 založila vlastní nakladatelství Meda, které se specializuje na dětské knihy.
Zobraziť profil autora

Recenzia médii

Denník N - Rozumejú vaše deti češtine?

Deťom mojej generácie by v živote nenapadlo, že češtine sa dá i nerozumieť. Aj v neskoršom veku som považovala za vrcholne trápne písať si znalosť češtiny do životopisu v kolónke Cudzie jazyky. Pár desaťročí mnohé zmenilo. Dnešné deti už siahajú po prvých česko - slovenských slovníkoch. Čítala som o tejto knihe už minulý rok, keď mala vyjsť a trochu som zo začiatku ohŕňala nos nad samotnou myšl...
NAPÍŠTE NÁM